Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

stomp it out

  • 1 stomp

    stomp
    (to stamp or tread heavily.) dar patadas
    tr[stɒmp]
    1 familiar pisar fuerte
    stomp ['stɑmp, 'stɔmp] vt
    : pisotear
    stomp vi
    : pisar fuerte
    v.
    pisar muy fuerte v.
    stɑːmp, stɒmp
    intransitive verb (+ adv compl)

    to stomp in/out — entrar/salir* pisando fuerte

    [stɒmp]
    1.

    to stomp in/out — entrar/salir dando fuertes pisotones

    2.
    VT
    (US) = stamp 2., 1)
    * * *
    [stɑːmp, stɒmp]
    intransitive verb (+ adv compl)

    to stomp in/out — entrar/salir* pisando fuerte

    English-spanish dictionary > stomp

  • 2 stomp

    stomp [stɒmp]
    to stomp in/out entrer/sortir d'un pas lourd
    * * *
    [stɒmp]

    to stomp in/out — entrer/sortir d'un pas lourd

    English-French dictionary > stomp

  • 3 stomp

    A n
    1 ( of feet) bruit m de pas lourds ;
    2 US ( dance) danse f très rythmée.
    B vi
    1 ( walk heavily) to stomp in/out entrer/sortir d'un pas lourd ; he stomped off in a rage il est parti à grands pas furieux.

    Big English-French dictionary > stomp

  • 4 stomp

    [stɒmp]

    to stomp in, out — entrare, uscire con passo pesante

    * * *
    [stomp]
    (to stamp or tread heavily.) calpestare, camminare (a passi pesanti)
    * * *
    stomp /stɒmp/
    n.
    (mus.) musica fortemente ritmata (o sincopata); ballo sincopato.
    (to) stomp /stɒmp/
    A v. i.
    B v. t.
    ● ( slang USA) to stomp (on) sb., massacrare di bòtte, picchiare forte q.; (fig.) suonarle a q., batterlo clamorosamente.
    * * *
    [stɒmp]

    to stomp in, out — entrare, uscire con passo pesante

    English-Italian dictionary > stomp

  • 5 stomp

    [stɔmp]
    vi

    to stomp in/out — wchodzić (wejść perf)/wychodzić (wyjść perf) ciężkim krokiem

    * * *
    [stomp]
    (to stamp or tread heavily.) tupać, ciężko kroczyć

    English-Polish dictionary > stomp

  • 6 stomp vi

    [stɒmp]

    to stomp in/out etc — entrare/uscire etc con passo pesante

    English-Italian dictionary > stomp vi

  • 7 stomp

    stomp [stɒmp] familiar
    marcher d'un pas lourd ;
    he stomped out of the room il est sorti de la pièce d'un pas lourd
    2 noun
    (a) (tread) pas m lourd
    (b) (dance) = jazz que l'on danse en frappant du pied pour marquer le rythme
    American familiar (defeat) flanquer une peignée ou une déculottée à

    Un panorama unique de l'anglais et du français > stomp

  • 8 stomp

    1. n топот
    2. n танец с притопами
    3. n стомп
    4. v топать
    5. v плясать с притопами
    Синонимический ряд:
    1. stamp (verb) stamp; tramp; trample; tread; tromp
    2. strike out with the foot (verb) beat; boot; flail; kick; knee; let fly; shove with the foot; strike; strike out with the foot

    English-Russian base dictionary > stomp

  • 9 stomp

    [stɒmp]
    сущ.
    1) топот
    2) танец с притопами
    3) муз. стомп (род джаза)
    гл.
    1) топать

    She stomped angrily out of the office.

    2) плясать с притопами
    3) растоптать, затоптать

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > stomp

  • 10 stomp out (кого-л.) life

    Общая лексика: попрать (чью-л) жизнь унижать (кого-л.), растоптать (чью-л) жизнь

    Универсальный англо-русский словарь > stomp out (кого-л.) life

  • 11 stomp out life

    Общая лексика: (кого-л.) попрать (чью-л) жизнь унижать (кого-л.), (кого-л.) растоптать (чью-л) жизнь

    Универсальный англо-русский словарь > stomp out life

  • 12 stomp out

    v sortir trepitjant amb força

    English-Catalan dictionary > stomp out

  • 13 eliminar

    v.
    to eliminate.
    El líquido eliminó las manchas The liquid eliminated the stains.
    El mafioso eliminó al testigo The mobster eliminated the witness.
    * * *
    1 (gen) to eliminate, exclude
    2 (esperanzas, miedos, etc) to get rid of, cast aside
    3 familiar (matar) to kill, eliminate
    * * *
    verb
    3) kill
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer desaparecer) [+ mancha, obstáculo] to remove, get rid of; [+ residuos] to dispose of; [+ pobreza] to eliminate, eradicate; [+ posibilidad] to rule out

    eliminar un directorio — (Inform) to remove o delete a directory

    2) [+ concursante, deportista] to knock out, eliminate

    fueron eliminados de la competiciónthey were knocked out of o eliminated from the competition

    3) euf (=matar) to eliminate, do away with *
    4) [+ incógnita] to eliminate
    5) (Fisiol) to eliminate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.
    Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
    Ex. The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex. Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex. The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex. With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex. DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex. Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex. In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex. Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex. The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex. The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex. It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex. A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex. Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex. This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex. Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex. Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex. But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex. Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex. 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex. Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex. Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex. Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex. This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex. In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex. Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex. This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex. The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex. Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex. Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex. Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex. It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex. It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex. This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex. My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    ----
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.

    Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.

    Ex: The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex: Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex: The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex: With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex: List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex: DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex: Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex: In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex: Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex: The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex: The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex: This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex: It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex: A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex: Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex: This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex: Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex: Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex: But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex: Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex: 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex: Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex: Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex: Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex: This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex: Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex: This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex: The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex: Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex: Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex: Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex: It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex: It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex: This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex: My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.

    * * *
    eliminar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹obstáculo› to remove; ‹párrafo› to delete, remove
    para eliminar las cucarachas to get rid of o exterminate o kill cockroaches
    2 ‹equipo/candidato› to eliminate
    fueron eliminados del torneo they were knocked out of o eliminated from the tournament
    3 ( euf) (matar) to eliminate ( euph), to get rid of ( euph)
    B ‹toxinas/grasas› to eliminate
    C ( Mat) ‹incógnita› to eliminate
    * * *

     

    eliminar ( conjugate eliminar) verbo transitivo

    párrafo to delete, remove

    (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)


    e)toxinas/grasas to eliminate

    eliminar verbo transitivo to eliminate
    ' eliminar' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - cortar
    - descalificar
    - michelín
    - quitar
    - sonda
    - terminar
    - tranquilizar
    English:
    cut out
    - debug
    - eliminate
    - face
    - hit list
    - knock out
    - liquidate
    - obliterate
    - remove
    - weed
    - cut
    - delete
    - do
    - knock
    - take
    - zap
    * * *
    1. [en juego, deporte, concurso] to eliminate (de from);
    el que menos puntos consiga queda eliminado the person who scores the lowest number of points is eliminated;
    lo eliminaron en la segunda ronda he was eliminated o knocked out in the second round
    2. [acabar con] [contaminación] to eliminate;
    [grasas, toxinas] to eliminate, to get rid of; [residuos] to dispose of; [manchas] to remove, to get rid of; [fronteras, obstáculos] to remove, to eliminate;
    eliminó algunos trozos de su discurso he cut out some parts of his speech
    3. Mat [incógnita] to eliminate
    4. Euf [matar] to eliminate, to get rid of
    * * *
    v/t
    1 eliminate
    2 desperdicios dispose of
    3 INFOR delete
    * * *
    1) : to eliminate, to remove
    2) : to do in, to kill
    * * *
    1. (en general) to eliminate
    2. (manchas) to remove

    Spanish-English dictionary > eliminar

  • 14 suprimir

    v.
    1 to abolish (ley, impuesto, derecho).
    hay que suprimir todo lo superfluo we have to get rid of everything that's superfluous
    2 to delete (palabras, texto).
    suprime los detalles y ve al grano forget the details and get to the point
    3 to ax (puestos de trabajo, proyectos).
    4 to suppress, to ban, to delete, to eliminate.
    5 to edit out.
    * * *
    1 (libertad etc) to suppress; (ley, impuestos) to abolish; (dificultades) to eliminate, remove; (restricciones) to lift
    2 (tabaco, alcohol) to cut out
    3 (palabra) to delete, take out, leave out
    4 (omitir) to omit
    * * *
    verb
    * * *
    VT [+ rebelión, crítica] to suppress; [+ costumbre, derecho, institución] to abolish; [+ dificultad, obstáculo] to remove, eliminate; [+ restricción] to lift; [+ detalle, pasaje] to delete, cut out, omit; [+ libro] to suppress, ban

    suprimir la grasa de la dietato cut out o eliminate fat from one's diet

    * * *
    verbo transitivo
    a) <impuesto/ley/costumbre> to abolish; < restricción> to lift; < servicio> to withdraw

    debemos suprimir gastos superfluoswe must eliminate o cut out unnecessary expenses

    b) (Impr) <párrafo/capítulo> to delete
    c) <noticia/detalles> to suppress
    * * *
    = abort, delete, remove, stifle, suppress, staunch [stanch, -USA], elide, abolish, expunge, cut out, quash, steamroller, stomp + Nombre + out.
    Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
    Ex. Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex. It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex. Some notable progress is being made worldwide in staunching publishers' losses.
    Ex. A variant text is conventionally represented in a footnote quoting the text to be elided, the variant reading, and a code identifying its source.
    Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex. This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex. In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <impuesto/ley/costumbre> to abolish; < restricción> to lift; < servicio> to withdraw

    debemos suprimir gastos superfluoswe must eliminate o cut out unnecessary expenses

    b) (Impr) <párrafo/capítulo> to delete
    c) <noticia/detalles> to suppress
    * * *
    = abort, delete, remove, stifle, suppress, staunch [stanch, -USA], elide, abolish, expunge, cut out, quash, steamroller, stomp + Nombre + out.

    Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.

    Ex: Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex: It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex: Some notable progress is being made worldwide in staunching publishers' losses.
    Ex: A variant text is conventionally represented in a footnote quoting the text to be elided, the variant reading, and a code identifying its source.
    Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex: This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
    Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.

    * * *
    suprimir [I1 ]
    vt
    A
    1 ‹impuesto› to abolish; ‹restricción› to lift; ‹servicio› to withdraw
    debemos suprimir estos gastos superfluos we must eliminate o cut out these unnecessary expenses
    le suprimieron la medicación they stopped his medication
    ¿por qué no le suprimes el ajo? why don't you leave out the garlic?
    queda suprimida la parada en El Colorado the bus ( o train etc) no longer stops at El Colorado
    se suprimió la salida de las 9h the 9 o'clock service was withdrawn
    2 ( Impr) ‹párrafo/capítulo› to delete
    suprimió un párrafo entero she cut out o deleted a whole paragraph
    3 ‹noticia/detalles› to suppress
    B ( Elec) to suppress
    * * *

     

    suprimir ( conjugate suprimir) verbo transitivo
    a)impuesto/ley/costumbre to abolish;

    restricción to lift;
    servicio to withdraw;
    gasto/ruido/alcohol to cut out
    b) (Impr) ‹párrafo/capítulo to delete

    c)noticia/detalles to suppress

    suprimir verbo transitivo
    1 to supress
    (un derecho, una ley, etc) to abolish
    (un servicio) to withdraw
    (gastos) to eliminate, cut out
    (en un texto) to delete
    2 (omitir, pasar por alto) to omit: suprime los detalles técnicos, leave out the technicalities
    ' suprimir' also found in these entries:
    English:
    black out
    - delete
    - edit
    - suppress
    - zap
    - ax
    - do
    - strike
    * * *
    1. [eliminar] to get rid of;
    [ley, impuesto, derecho] to abolish; [sanciones, restricciones] to lift; [gastos] to cut out;
    hay que suprimir todo lo superfluo we have to get rid of everything that's superfluous;
    han suprimido las retransmisiones deportivas they have cancelled the sports broadcasts
    2. [palabras, texto] to delete;
    suprime los detalles y ve al grano forget the details and get to the point
    3. [puestos de trabajo, proyectos] to axe
    * * *
    v/t rebelión suppress, put down; ley, impuesto abolish; restricción lift; servicio withdraw; puesto de trabajo cut; en texto delete;
    suprimió algunos detalles she kept something back, she didn’t give me/us the whole story
    * * *
    1) : to suppress, to eliminate
    2) : to delete
    * * *
    suprimir vb (omitir) to leave out [pt. & pp. left]

    Spanish-English dictionary > suprimir

  • 15 destruir

    v.
    to destroy.
    El temblor destruyó la pared The quake destroyed the wall.
    Sus trucos destruyeron a María His tricks destroyed Mary.
    * * *
    Conjugation model [ HUIR], like link=huir huir
    1 to destroy
    2 figurado to destroy, ruin, wreck
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ objeto, edificio] to destroy
    2) (=estropear) [+ amistad, matrimonio, armonía] to wreck, destroy; [+ argumento, teoría] to demolish; [+ esperanza] to dash, shatter; [+ proyecto, plan] to wreck, ruin
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) <documentos/pruebas> to destroy; < ciudad> to destroy; < medio ambiente> to damage
    b) ( echar por tierra) < reputación> to ruin; < plan> to wreck; < esperanzas> to dash, shatter

    le destruyó la vida — it/he wrecked o destroyed his/her life

    * * *
    = demolish, destroy, knock out, scupper, wipe out, trash, pull apart, sweep away, knock down, rack [wrack], wreak + destruction, destruct, shred, wreck, decimate, lay + waste to, wash out, run down, break down, blow up, rubbish, stomp + Nombre + out, smash.
    Ex. Having just demolished enumerative classification to some extent in the previous section, it is reasonable to ask how effective menu-based information retrieval systems might be.
    Ex. I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.
    Ex. Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
    Ex. This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.
    Ex. Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex. At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being ' trashed' by the rush towards technology.
    Ex. If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. Your note attempts to knock down an assertion not made.
    Ex. Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.
    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    Ex. That means that the abstractions of scientific knowledge reduce the reality and even destruct it.
    Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.
    Ex. They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.
    Ex. Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.
    Ex. The mutilation of periodicals is laying waste to vital and expensive periodical collections in all kinds of library across the USA, and it seems to strike academic libraries with particular virulence.
    Ex. Some sections of road washed out by flood waters.
    Ex. It really is time we stopped kow-towing to every Tom, Dick and Harry who runs down our industry.
    Ex. It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.
    Ex. The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex. The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
    ----
    * chocar destruyendo = smash into.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruir la esperanza = shatter + Posesivo + hopes.
    * destruir un mito = explode + myth.
    * fuego + destruir = fire + destroy.
    * fuego + destruir por completo = fire + gut.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <documentos/pruebas> to destroy; < ciudad> to destroy; < medio ambiente> to damage
    b) ( echar por tierra) < reputación> to ruin; < plan> to wreck; < esperanzas> to dash, shatter

    le destruyó la vida — it/he wrecked o destroyed his/her life

    * * *
    = demolish, destroy, knock out, scupper, wipe out, trash, pull apart, sweep away, knock down, rack [wrack], wreak + destruction, destruct, shred, wreck, decimate, lay + waste to, wash out, run down, break down, blow up, rubbish, stomp + Nombre + out, smash.

    Ex: Having just demolished enumerative classification to some extent in the previous section, it is reasonable to ask how effective menu-based information retrieval systems might be.

    Ex: I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.
    Ex: Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
    Ex: This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.
    Ex: Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex: At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being ' trashed' by the rush towards technology.
    Ex: If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: Your note attempts to knock down an assertion not made.
    Ex: Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.
    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    Ex: That means that the abstractions of scientific knowledge reduce the reality and even destruct it.
    Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.
    Ex: They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.
    Ex: Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.
    Ex: The mutilation of periodicals is laying waste to vital and expensive periodical collections in all kinds of library across the USA, and it seems to strike academic libraries with particular virulence.
    Ex: Some sections of road washed out by flood waters.
    Ex: It really is time we stopped kow-towing to every Tom, Dick and Harry who runs down our industry.
    Ex: It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.
    Ex: The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex: The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
    * chocar destruyendo = smash into.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruir la esperanza = shatter + Posesivo + hopes.
    * destruir un mito = explode + myth.
    * fuego + destruir = fire + destroy.
    * fuego + destruir por completo = fire + gut.

    * * *
    vt
    1 ‹documentos/pruebas› to destroy; ‹ciudad› to destroy
    productos que destruyen el medio ambiente products that damage the environment
    2 (echar por tierra) ‹reputación› to ruin; ‹plan› to ruin, wreck; ‹esperanzas› to dash, shatter
    los problemas económicos destruyeron su matrimonio financial problems wrecked o ruined their marriage
    la droga está destruyendo muchas vidas drugs are wrecking o ruining o destroying the lives of many people
    * * *

     

    destruir ( conjugate destruir) verbo transitivo
    a)documentos/pruebas to destroy;

    ciudad to destroy;
    medio ambiente to damage

    plan to wreck;
    esperanzas to dash, shatter
    destruir verbo transitivo to destroy
    ' destruir' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - barrer
    - dinamitar
    - minar
    - socavar
    - anular
    - consumir
    - liquidar
    English:
    destroy
    - flatten
    - gut
    - nuke
    - obliterate
    - shatter
    - zap
    - explode
    - ruin
    - shred
    * * *
    vt
    1. [destrozar] to destroy
    2. [desbaratar] [argumento] to demolish;
    [proyecto] to ruin, to wreck; [ilusión, esperanzas] to dash; [reputación] to ruin; [matrimonio, relación] to wreck; [pareja] to break up
    3. [hacienda, fortuna] to squander
    * * *
    v/t
    1 destroy
    2 ( estropear) ruin, wreck
    * * *
    destruir {41} vt
    : to destroy
    * * *
    destruir vb to destroy

    Spanish-English dictionary > destruir

  • 16 erradicar

    v.
    to eradicate.
    EXEX abatió la corrupción EXEX stamped out corruption.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to eradicate
    2 (enfermedad) to stamp out
    * * *
    * * *
    verbo transitivo (frml) to eradicate
    * * *
    = eradicate, erase, root out, stamp out, stomp + Nombre + out.
    Ex. In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex. Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex. Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex. The existence of the Internet and World Wide Web has made it almost impossible to stamp out crimes committed by hackers.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    ----
    * erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.
    * erradicar una desigualdad = eradicate + inequality.
    * erradicar una falsa idea = dispel + idea.
    * erradicar una injusticia = eradicate + injustice.
    * * *
    verbo transitivo (frml) to eradicate
    * * *
    = eradicate, erase, root out, stamp out, stomp + Nombre + out.

    Ex: In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.

    Ex: Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex: Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex: The existence of the Internet and World Wide Web has made it almost impossible to stamp out crimes committed by hackers.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    * erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.
    * erradicar una desigualdad = eradicate + inequality.
    * erradicar una falsa idea = dispel + idea.
    * erradicar una injusticia = eradicate + injustice.

    * * *
    erradicar [A2 ]
    vt
    ( frml); to eradicate, wipe out, stamp out
    * * *

    erradicar ( conjugate erradicar) verbo transitivo (frml) to eradicate
    erradicar verbo transitivo to eradicate
    ' erradicar' also found in these entries:
    Spanish:
    chabolismo
    English:
    eradicate
    - extirpate
    - root out
    - root up
    - stamp out
    - root
    - stamp
    - sweep
    - wipe
    * * *
    to eradicate
    * * *
    v/t eradicate, wipe out
    * * *
    erradicar {72} vt
    : to eradicate

    Spanish-English dictionary > erradicar

  • 17 exterminar

    v.
    1 to exterminate.
    2 to destroy, to devastate.
    * * *
    1 (suprimir) to exterminate, wipe out; (destruir) to destroy
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to exterminate
    * * *
    = eradicate, wipe out, exterminate, decimate, kill off, annihilate, stomp + Nombre + out.
    Ex. In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex. Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex. This article reports on the modification and use of a supermarket ice cream freezer to exterminate insects.
    Ex. Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.
    Ex. 'Hyperindividualised' news was always one of the reasons the internet was supposed to be going to kill off print.
    Ex. He intends to annihilate all the major world powers, until Islamic nations dominate the planet.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    * * *
    verbo transitivo to exterminate
    * * *
    = eradicate, wipe out, exterminate, decimate, kill off, annihilate, stomp + Nombre + out.

    Ex: In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.

    Ex: Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex: This article reports on the modification and use of a supermarket ice cream freezer to exterminate insects.
    Ex: Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.
    Ex: 'Hyperindividualised' news was always one of the reasons the internet was supposed to be going to kill off print.
    Ex: He intends to annihilate all the major world powers, until Islamic nations dominate the planet.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.

    * * *
    exterminar [A1 ]
    vt
    1 ‹ratas/insectos› to exterminate
    2 ‹raza/población› to wipe out, exterminate
    * * *

    exterminar ( conjugate exterminar) verbo transitivo
    to exterminate
    exterminar verbo transitivo to exerminate
    ' exterminar' also found in these entries:
    English:
    exterminate
    - wipe out
    - wipe
    * * *
    to exterminate
    * * *
    v/t exterminate, wipe out
    * * *
    : to exterminate

    Spanish-English dictionary > exterminar

  • 18 apagar un fuego con los pies

    (v.) = stomp out + fire
    Ex. Eric continued trying to stomp it out but his shoe caught on fire.
    * * *
    (v.) = stomp out + fire

    Ex: Eric continued trying to stomp it out but his shoe caught on fire.

    Spanish-English dictionary > apagar un fuego con los pies

  • 19 arder

    v.
    1 to burn.
    la iglesia está ardiendo the church is burning o on fire
    El legajo ardió ante sus ojos The dossier burned before his very eyes.
    Mis ojos arden My eyes burn=itch.
    Me arden los ojos My eyes burn.
    2 to be boiling hot (estar caliente) (café, sopa).
    * * *
    1 to burn (completamente) to burn down; (sin llama) to smoulder
    2 (resplandecer) to glow
    3 figurado to burn
    1 to burn
    \
    arder de pasión figurado to burn with passion
    arder en guerras figurado to be ravaged by war
    la cosa está que arde familiar things are getting pretty hot
    * * *
    verb
    2) smart, sting
    * * *
    1. VT
    1) (=quemar) to burn
    2) esp LAm * [herida] to sting, make smart
    2. VI
    1) (=quemarse) to burn

    arder sin llama — to smoulder, smolder (EEUU)

    2) [abono] to ferment; [trigo etc] to heat up
    3) poét (=resplandecer) to glow, shine, blaze; (=relampaguear) to flash
    4) (fig) (=consumirse) to burn, seethe

    arder de o en amor — to burn with love

    arder de o en ira — to seethe with anger

    3.
    See:
    * * *
    verbo intransitivo
    1) ( quemarse) to burn

    ardía en deseos de verla — (liter) he burned with desire to see her (liter)

    2) ( estar muy caliente) to be boiling (hot)

    arder en fiestas: Zaragoza arde en fiestas the festivities in Zaragoza are in full swing; estar que arde persona to be fuming; la cosa está que arde — things have reached boiling point

    3) ( escocer) <herida/ojos> to sting, smart
    * * *
    = burn, go up in + flames, ignite, blaze, catch + fire, catch on + fire.
    Ex. In Italy, Mussoline was burning books and suppressing libraries with appalling regularity.
    Ex. The title of the article is 'National library in Sarajevo destroyed; collections, archives go up in flames'.
    Ex. Nitrate film ignites readily, burns fiercely, virtually inextinguishably and with highly toxic fumes.
    Ex. An ammunition dump near the town of Balkhash in central Kazakhstan blazes after a huge explosion on Wednesday.
    Ex. An ammo depot in Kabul caught fire and injured nine people in May.
    Ex. Eric continued trying to stomp it out but his shoe caught on fire.
    ----
    * arder completamente = burn out.
    * arder lentamente = smoulder [smolder, -USA].
    * arder sin llama = smoulder [smolder, -USA].
    * comenzar a arder = catch + fire, catch on + fire.
    * empezar a arder = catch + fire, catch on + fire.
    * que arde lentamente = smouldering [smoldering, -USA].
    * * *
    verbo intransitivo
    1) ( quemarse) to burn

    ardía en deseos de verla — (liter) he burned with desire to see her (liter)

    2) ( estar muy caliente) to be boiling (hot)

    arder en fiestas: Zaragoza arde en fiestas the festivities in Zaragoza are in full swing; estar que arde persona to be fuming; la cosa está que arde — things have reached boiling point

    3) ( escocer) <herida/ojos> to sting, smart
    * * *
    = burn, go up in + flames, ignite, blaze, catch + fire, catch on + fire.

    Ex: In Italy, Mussoline was burning books and suppressing libraries with appalling regularity.

    Ex: The title of the article is 'National library in Sarajevo destroyed; collections, archives go up in flames'.
    Ex: Nitrate film ignites readily, burns fiercely, virtually inextinguishably and with highly toxic fumes.
    Ex: An ammunition dump near the town of Balkhash in central Kazakhstan blazes after a huge explosion on Wednesday.
    Ex: An ammo depot in Kabul caught fire and injured nine people in May.
    Ex: Eric continued trying to stomp it out but his shoe caught on fire.
    * arder completamente = burn out.
    * arder lentamente = smoulder [smolder, -USA].
    * arder sin llama = smoulder [smolder, -USA].
    * comenzar a arder = catch + fire, catch on + fire.
    * empezar a arder = catch + fire, catch on + fire.
    * que arde lentamente = smouldering [smoldering, -USA].

    * * *
    arder [E1 ]
    vi
    A «madera/bosque/casa» (quemarse) to burn
    ardía en deseos de volver a verla ( liter); he burned with desire to see her again ( liter)
    B (estar muy caliente) to be boiling (hot)
    arder en fiestas: Zaragoza arde en fiestas the festivities in Zaragoza are in full swing
    estar algn/algo que arde: tu padre está que arde your father's fuming o seething
    la sopa está que arde the soup's boiling (hot)
    la cosa está que arde things have reached boiling point
    la fiesta estaba que ardía ( Chi); the party was in full swing
    va que arde ( Esp fam): te pagaré 1.000 euros y vas que ardes I'll pay you 1,000 euros and that's all you're getting o and you can count yourself lucky you're getting that much
    C
    1 (escocer) «herida/ojos» to sting, smart
    le ardían los ojos con el humo the smoke was making her eyes smart, the smoke was irritating her eyes
    le hizo arder la herida (CS); it made the cut sting
    después de tanto sol le ardían los hombros her shoulders were burning o sore after so long in the sun
    2
    «estómago»: me arde el estómago I've got heartburn
    * * *

    arder ( conjugate arder) verbo intransitivo
    1 ( quemarse) to burn
    2 ( estar muy caliente) to be boiling (hot);

    la cosa está que arde things have reached boiling point
    3 ( escocer) [herida/ojos] to sting, smart
    arder verbo intransitivo to burn: familiar el jefe está que arde, the boss is really fuming
    la cosa está que arde, things are hotting up
    ' arder' also found in these entries:
    Spanish:
    calcinar
    - deseo
    - incendiar
    English:
    blaze
    - burn
    - flare up
    - glow
    - inflamed
    - rage
    - smoulder
    - ablaze
    - smolder
    - sting
    * * *
    arder vi
    1. [quemarse] [bosque, casa] to burn;
    la iglesia está ardiendo the church is burning o on fire;
    ha ardido el granero the barn has burnt down;
    una antorcha que arde permanentemente a torch that is always burning;
    todavía arden los rescoldos de la hoguera the bonfire is still smouldering;
    Fam
    con eso va que arde that's more than enough
    2. [estar caliente] [café, sopa] to be boiling hot;
    ¡está que arde! [persona] he's fuming;
    [reunión] it's getting pretty heated
    3. [sentir ardor]
    le arde la cara her face is burning;
    me arde el estómago I've got heartburn;
    tanto dinero le arde en sus manos all that money is burning a hole in his pocket
    4. [por deseos]
    arder de rabia to burn with rage;
    arder en deseos de hacer algo to be dying to do sth
    5. [por agitación]
    la ciudad ardía en fiestas the city was one great party;
    todavía arde la revuelta de mayo the spirit of the May uprising is still alive
    * * *
    v/i
    1 burn;
    en be burning with
    2 estar muy caliente be exceedingly hot;
    la reunión está que arde fam the meeting is about to erupt fam
    * * *
    arder vi
    1) : to burn
    el bosque está ardiendo: the forest is in flames
    arder de ira: to burn with anger, to be seething
    2) : to smart, to sting, to burn
    le ardía el estómago: he had heartburn
    * * *
    arder vb
    1. (quemarse) to burn [pt. & pp. burnt] / to be on fire
    2. (estar muy caliente) to be burning hot / to be boiling hot

    Spanish-English dictionary > arder

  • 20 comenzar a arder

    (v.) = catch on + fire
    Ex. Eric continued trying to stomp it out but his shoe caught on fire.
    * * *
    (v.) = catch on + fire

    Ex: Eric continued trying to stomp it out but his shoe caught on fire.

    Spanish-English dictionary > comenzar a arder

См. также в других словарях:

  • Stomp (dance troupe) — Stomp is a non traditional dance troupe (originating in Brighton, UK) that uses the body and ordinary objects to create a physical theatre performance. The term may also refer to a distinct sub genre of physical theatre where the body is… …   Wikipedia

  • Stomp 442 — Студийный альбом Anthrax Дата выпуска …   Википедия

  • stomp out — [phrasal verb] stomp out (something) 1 : to stop or destroy (something bad) They are determined to stomp out [=stamp out] corruption. 2 : to stop (something) from burning by stepping on it forcefully with your feet She stomped out her cigarette.… …   Useful english dictionary

  • Stomp 442 — Studio album by Anthrax Released October 24, 1995 …   Wikipedia

  • Stomp Out Loud — is a 1997 film produced by HBO that featured the Brighton, UK and Manhattan based dance troupe known as Stomp. The film provides footage from performances and also some scenes on the streets. The objects used are a variety from basketballs,… …   Wikipedia

  • stomp, stamp — Stomp means to tread on, to trample, to step violently on or upon. As a verb, stamp has several meanings, including that of stomp: One can stamp (or stomp) a snake to death. One is more likely to refer to stomping horses or herds than to stamping …   Dictionary of problem words and expressions

  • stomp — [stɔmp US sta:mp] v [I always + adverb/preposition] [Date: 1800 1900; Origin: stamp] to walk with heavy steps or to put your foot down very hard, especially because you are angry = ↑stamp ▪ Alex stomped angrily out of the meeting. stomp on ▪… …   Dictionary of contemporary English

  • Out of the Ordinary Festival — Location(s) Knockhatch Park, Hailsham, Sussex, England Years active 2007 present Date(s) 23rd 25th Septe …   Wikipedia

  • Out on the Tiles — Song by Led Zeppelin from the album Led Zeppelin III Released 5 October 1970 Recorded May August 1970 Genre Hard rock, heavy metal …   Wikipedia

  • Out on the Tiles — Исполнитель Led Zeppelin Альбом Led Zeppelin III Дата выпуска 5 октября 1970 Дата записи май июнь 1970 …   Википедия

  • Stomp the Yard — Infobox Film name = Stomp the Yard director = Kier Miles producer = Will Packer Rob Hardy writer = Robert Adetuyi Gregory Anderson starring = Columbus Short Meagan Good Ne Yo Darrin Henson Chris Brown Brian White Laz Alonso Valerie Pettiford… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»